Christian Kuria - Bitter Pill
오랜만에 좋은 노래를 소개하기 위해 이렇게 글을 씁니다.
그 간 코로나 19로 인해서 한국은 물론이고 전 세계가 온통 코로나 19로 인한 전염과 피해들로 지금도 힘든 시간을 보내고 있는데 그나마 한국은 초기에 엄청난 진단과 초기에 발 빠른 대응으로 인해 이제는 하루에 20명 내외로 확진자가 나오는 추세까지 떨어지게 되었네요. 지금의 수치면 슈퍼 전파자 31번 환자가 나오기 이전의 상태 정도라고 하니 많이 좋아지기는 했으나
그래도 안심하고 정신 놓으면 이전보다 더 큰 전염이나 피해가 재발될 수 있으니 사회적 거리두기 모두들 잘하시고 건강에 유의하시길 바라요! 오랜만에 소개해드리는 곡은 Christian Kuria의 "Bitter Pill (Feat. Jack Dine & Braxton Cook)" 입니다.
음악가족 출신(작가, 음악가 출신의 삼촌, 피아니스트 출신의 엄마와 할머니)의 Christian Kuria는 달달하면서도 소울 풀한 음색으로 사운드 클라우드, 유튜브를 통한 팔로잉을 쌓으며, 자신의 입지를 다지고 있는 신인 아티스트입니다.
요즘 또 너무 좋아하는 친구인 Mac Ayres를 발굴한 ARIMÉ 와 손잡고 자신을 더욱더 알리는데 집중하고 있는 아티스트라고 보면 될 것 같네요. Mac Ayres의 곡들을 보시면 Jack Dine의 손이 안 간 곡이 없을 정도로 요즘 좋아하는 프로듀서 중 한 명이예요!
프로듀서 Jack Dine과의 조화도 Mac Ayres와의 조합과도 비슷하게 곡도 잘 뽑아주고 그루비한 Alt R&B바이브를 잘 표현해주고 있는 것 같은 생각입니다.
어떤 인터뷰에서 본 기사글인데 자신에게 가장 영향을 준 가수가 누구냐는 질문에 Christian Kuria는 John Mayer라고 했던데 그 이유를 기타 연주자 이기 때문이라고 표현했을 만큼 그의 기타 실력 또한 너무나 좋기로 소문이 자자합니다.
보컬톤과 멜로디 라인이 너무 마음에 들어 듣기 시작했지만, Kuria의 유튜브 계정에 보면 기타 연주하는 영상도 있으니 꼭 한 번씩은 보시길 추천해요! 기타 진짜 좋아요! 이외에도 Marvin Gaye, Ray Charles, Daniel Caesar, Jorja Smith와 같은 아티스트들의 소울 풀하면서도 오래된 듯한 느낌을 좋아하고, 그들의 음악을 통해 영감을 얻는다고도 하네요.
작년에 Bitter Pill이 나오고 얼마 지나지 않아서 데뷔 EP가 발매한다고 했었는데 예정된 것보다 조금 더 시간이 지난 올해 1월 말에 발매를 했고, 아직 국내에서는 아시는 분들이 많지 않은 것으로 알고 있습니다. 지금까지의 행보보다 앞으로가 더욱더 기대가 되는 친구라고 보면 딱 알맞을 그런 아티스트입니다.
데뷔 EP의 풀버전 링크도 함께 올릴 테니 꼭 다들 들어보시길 바랍니다!
Christian Kuria - Bitter Pill (Feat. Jack Dine & Braxton Cook)
Christian Kuria "Boderline (EP)" (2020)
Lyrics
Would it make you feel better, babe
If I told you I've been feeling things you don't believe in?
요즘 내가 느끼는 감정들은 네가 믿지 않을 만한 것들이지만,
이런 거라도 네게 말한다면 네 기분이 조금 나아질까?
Thinking that I'm seeing things
내가 느끼는 건 그래,
Your heart is in the ground and my head's through the ceiling
네 마음은 상처받아 저 나락까지 떨어져 버렸고,
내 이성의 끈은 천장을 뚫고 날아가버렸다는 것
All the possibilities
그리고 우리 관계의 가망성에 대해서도 생각 중이야
Losing my ability to know what you're feeling
네 감정에 공감하기가 점점 더 어려워지고 있거든
I've been wondering what you think about
도대체 네가 무슨 생각을 하고 있는지 모르겠어
Baby you don't tell me so I'm only assuming
네가 당최 말을 안 하니 추측하는 수밖에 없잖아
You don't think I hear you out
근데 넌 내가 네 말에 귀 기울이지 않는다고 생각하지
But say you're happy long as I'm giving the time that I'm due and
그래도 넌 나와 함께하는 시간들이 행복하다고 말하기에
I could never leave you now
난 이제 널 떠날 수가 없어
But if you feel like walking out, baby then do it
그렇지만, 도저히 참기 힘들다고 생각 들면, 그냥 그만두자
Well the rain keeps pouring down
마치 떨어지는 빗방울처럼
Trouble keeps on coming 'round
우리 사이의 문제들도 끊임없어
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 나도 그냥 끝내자고 할게)
If you're hiding what you feel
Underneath a bitter pill
네가 이 씁쓸한 관계 속에 계속 그렇게 감정을 숨긴다면 말이야
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 나도 끝났다고 말할게)
I've been searching for the point of it
우리 관계에서 중요한 게 뭐였는지를 떠올리는 중이야
Moments that we share together losing their meaning
우리가 함께 해왔던 순간들의 의미가 점차 바래지고 있잖아
Tell me what the matter is
대체 뭐가 문제인지를 말해줘
Feeling like you're fighting me for no fucking reason
넌 아무런 이유도 없이 나랑 싸우고 있는 것 같아
Baby take a break from it
이런 싸움, 이제 그만 좀 하자
Space from all the petty shit should give you healing
이런 사소한 다툼을 멈추는 게 네 지친 마음에도 도움이 될 거야
Well the rain keeps pouring down
마치 떨어지는 빗방울처럼
Trouble keeps on coming 'round
우리 사이의 문제들도 끊임없어
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 나도 그냥 끝내자고 할게)
If you're hiding what you feel
Underneath a bitter pill
네가 이 씁쓸한 관계 속에 계속 그렇게 감정을 숨긴다면 말이야
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 나도 끝났다고 말할게)
Baby I'll take it slowly
The truths of your heart unfolding
네 마음이 아직 열려있다는 사실을 천천히 받아들여볼게
I want you to rest in knowing
네가 조금의 이해와 함께 휴식을 취했으면 좋겠어
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 그때는 나도 끝내자고 할게)
Baby I'll take it slowly
The truths of your heart unfolding
네 마음이 아직 열려있다는 사실을 천천히 받아들여볼게
I want you to rest in knowing
네가 조금의 이해와 함께 휴식을 취했으면 좋겠어
(If you tell me you're over it
I'mma tell you I'm over it)
(만약 네가 지쳤다고 말하면, 그때는 나도 끝내자고 할게)